读影评兼练英文!票房毒药、卖座佳片一次学…《惊奇4超人》又中

2020-05-28

读影评兼练英文!票房毒药、卖座佳片一次学…《惊奇4超人》又中

文/希平方

 电影成不成功,票房是一项重要指标。不过各项数据出来后,该如何用英文叙述或评价票房表现(box office performance)呢?新闻常说的「票房冠军」、「票房毒药」,英文又该如何表达?跟着希平方认识一下吧! 

读影评兼练英文!票房毒药、卖座佳片一次学…《惊奇4超人》又中


►票房数字

要描述票房数字,可以运用这样的句型:

● take in / pull in / earn / gross _______ at the box office(赚进 _______ 票房)

其中,take in、pull in、earn、gross 都有「赚取」的意思,底线部分则是票房数字。例如:

A Star Is Born has grossed nearly $149 million at the box office since its release on October 5.(《一个巨星的诞生》自十月五日上映以来已经赚取将近 1.49 亿美元的票房。)

如果票房达到或高出某个漂亮数字,还可以搭配 achieve(达到)、break(突破)、top(超过)等动词:

● achieve / break / top_______ at the box office(票房达到 / 突破 / 超过 _______)

Adding an additional $17 million overseas this weekend, Venom has now topped $500 million at the worldwide box office.(加上本週末 1700 万美元的海外票房,如今《猛毒》在全世界的票房已经超过 5 亿美元。)读影评兼练英文!票房毒药、卖座佳片一次学…《惊奇4超人》又中


►票房评价

除了票房数字,新闻报导也会将名列前茅的电影票房排名,这个时候经常运用这样的句型:

● take / claim / nab / achieve / reach _______ at the box office

其中,take、claim 有「取得」的意思,nab 有「夺得」的意思,achieve、reach 则有「达成」的意思。底线部分则是电影获得的排名:

● the top spot / the first place(第一名)

● the second place(第二名)

● the third place(第三名)

Though dipping 58 percent in its second weekend, Halloween still nabbed the top spot at the box office this weekend.(儘管上映次週的週末票房下跌了百分之五十八,《月光光新慌慌》依旧夺得本週的週末票房冠军。)


►卖座电影 vs. 票房毒药

如果票房创下好成绩,可以说:

This movie(这部电影)

● succeeded at the box office.(...... 取得票房成功。)

● continued its box office success.(...... 持续票房佳绩。)

● dominated the box office.(...... 称霸电影票房。)

● broke box office records.(...... 打破票房纪录。)

● took the box office by storm.(...... 票房大放异彩。)

这些票房大获成功的「卖座电影」,英文可以说:

● a blockbuster

● a box office hit

● a box office success

● a box office smash

Marvel’s blockbuster Avengers: Infinity War not only broke the opening weekend record but also continued to dominate the box office worldwide.(漫威的卖座鉅片《复仇者联盟 3:无限之战》不仅打破首映週末票房纪录,而且持续称霸全球电影票房。)

如果票房惨烈,则可以搭配 fail、flop、bomb 等表示「失败」的动词:

This movie (这部电影)

● failed / flopped / bombed at the box office.(...... 票房一败涂地。)

这些票房失利的电影,中文常称作「票房毒药」,而英文则可以用 failure(失败)、flop(失败)、bomb(失败)、disaster(悲剧)等词彙来表达:

● a box office failure

● a box office flop

● a box office bomb

● a box office disaster

Many critics considered Fantastic Four a box office bomb since it only managed to earn $47 million more than its $120 million budget.(许多评论家将《惊奇 4 超人》视为票房毒药,因为它的票房只比电影 1.2 亿美元的预算多出 4700 万美元。)

学会这些用法之后,也别忘了找机会到国外新闻网站看看电影相关报导,说不定能比其他人更早获得电影的最新消息喔!

读影评兼练英文!票房毒药、卖座佳片一次学…《惊奇4超人》又中

VIA 希平方

上一篇: 下一篇:

相关新闻

推荐阅读